同济大学外国语学院 许文胜教授、博士生导师
讲 座 通 知
应哈尔滨工业大学外国语学院邀请、受哈尔滨工业大学科学与工业技术研究院资助,同济大学外国语学院许文胜教授、博士生导师来我校作讲座,欢迎校内师生参加。
讲座题目: 协同创新驱动下的口译自主学习
讲座时间: 2018年 5 月9 日(周三) 15:30 - 17:30
讲座地点: 哈工大机械楼3036室
讲座内容:
大数据时代,令人目不暇接的海量学习资源、集成图文声像的媒体合成技术,催生泛在自主学习遍地开花。本次讲座以分析UN、EU等机构职业译员招聘的资格与能力要求、阐释AIIC关于职业译员个人素养的规范为基础,结合中国MTI教学实践,尝试构建口译自主学习模型,制定可行的学习原则,探讨优化学习策略,创合优质学习资源,为提高口译自主学习绩效提供参考。
主讲人简介:
许文胜,男,南京大学外国语学院翻译学博士、上海外国语大学博士后、同济大学外国语学院教授、美国蒙特雷国际关系学院高翻学院与马萨诸塞州立大学翻译中心高级访问学者、教育部学位与研究生教育发展中心通讯评议专家、上海市教育评估院评审专家、《外语电化教学》与《解放军外国语学院学报》审稿人。主要研究方向:语料库翻译学、口笔译理论与实践、现代技术与外语教育。
出版《大数据时代云端翻转课堂模式下的口译教学探索》等专著、教材近30部,在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《外国语》、《中国外语教育》等期刊发表相关论文。主持国家社科基金、全国博士后资助基金、全国博士后特别资助项目等10余项。长期担任国际会议、大型活动及体育赛事同声传译。两度荣获“中国彩虹奖(翻译)”。获江苏省第九届哲学社会科学优秀成果一等奖、第四届中国高校人文社会科学研究优秀成果二等奖、江苏高校第六届哲学社会科学研究优秀成果三等奖、同济大学教学成果特等奖。
外国语学院
翻译教育中心
2018年5月3日