【Hi-Time】国际教育学院“清明雅韵” 中国传统文化体验活动预告

2024-04-02 14:34

Hi-TimeCollege of International Education “Qingming Rhyme” Chinese Traditional Culture Experience Activities

清明节,作为中国的传统节日之一,承载着深厚的历史文化底蕴和丰富的民间习俗。为了让同学们更好地了解中国传统节日,国际教育学院将举办“清明雅韵”主题文化体验活动,带大家感受中国传统文化的魅力。

Qingming Festival (It’s also called Tomb Sweeping Day), as one of Chinese traditional festivals, carries a profound historical and cultural heritage and rich folk customs. In order to let students know this traditional festival well, the College of International Education will hold a cultural experience activity with the theme of “Qingming Rhyme” to bring you to feel the charm of Chinese traditional culture.

一、活动内容

1.清明习俗分享:通过分享清明节的习俗和历史,让大家了解这个节日背后的故事和文化内涵。

2.古诗诵读:与大家一同品味那些脍炙人口的清明古诗,领略其中的意境和情感。

3.手绘风筝寄哀思:风筝,作为清明时节的传统民俗活动之一,承载着人们对美好生活的向往和对亲人的思念。同学们将有机会亲手绘制自己的风筝,借以表达对春的向往,对美好未来的憧憬,感受中国文化。

I. Activity Content

1. Qingming Knowledge Sharing: By sharing the customs and history of Qingming Festival, let everyone understand the story and cultural connotation behind this festival.

2. Reading Ancient Poems: Read the famous Qingming ancient poems, and appreciate the artistic conception and emotion of them.

3. Kite Painting: Kite, as one of the traditional folk activities during the Qingming Festival, carries people’s longing for a better life and longing for their loved ones. Students will have the opportunity to draw their own kites by hand, expressing their longing for spring and future, and experiencing Chinese culture.

二、活动时间

202443日(周三)上午9:30-11:00

. Time

Wednesday, April 3, 2024   9:30-11:00 a.m.

三、参与对象 

哈工大在籍国际学生。

Ⅲ. Participants

HIT international students.

四、参与方式

本次活动设有20个名额,报名开始时间为4215:00

请点击链接或扫码报名。

Ⅳ. Registration

Only 20 students available. The registration starts at 15:00 on April 2.

Please click the link or scan the code to register.

https://www.wjx.cn/vm/rEM029r.aspx

image-20240402143053-1

:通知请以中文版为主,英文翻译仅供参考。最终解释权归国际教育学院所有。

Note: Please use the Chinese version as the main notice, and the English translation is for reference only. The final interpretation is reserved by the College of International Education.

 

 

国际教育学院

国际学生管理办公室

202442

College of International Education

International Students Management Office

April 22024